SHERQIY TÜRKISTAN JUMHURIYITI ASASI QANUNI

Monday, December 28, 2009

11097_455386391269258_7584251139139249125_n (1)
SHERQIY TÜRKISTAN JUMHURIYITI ASASI QANUNI
Birinchi Bölüm

Dölet ismi, Dölet Tüzümi, Dölet Bayriqi, Dölet Giribi, Istiqlal Marshi, Milli Marshi, Dölet Tili, Dölet Dini we Paytexti

1- Madda: Dölet Ismi: Sherqiy Türkistan Jumhuriyiti, dunyadiki milletler we xeliqler özlirining tillirida Sherqiy Türkistan  dégen isimni öz tillirigha uyghun shekilde terjime qilip ishletsimu we yaki Uyghuristan dep éniq atisimu bolidu.Meselen Türükchide Dogu Türkistan….Üzbekche we Germanchide Uyghuristan.

2-Madda: Dölet Tüzümi démokratiye we kishilik hoquqqa hörmet qilidighan, ijtima’i, demokratik bir pütün hoquq dölitidur. Sherqiy Türkistan dölitining zimin pütünligini, millitining birligini parcilashqa bolmaydu we yol qoyulmaydu.

3-Madda: Dölet bayrighi Ay-yultuzluq kök bayraqdur. (Qoshumche resim A gha qarang)

4-Madda: Dölet Giribi, hilal ayning ong teripide toqquz we sol teripide toqquz dane noqta bolup, bu noqtilarning, hilal ayning eng töwen qismidiki uchliri bughuch bilen baghlan’ghan. Hilal ayning otturisida hösnixet bilen yezilghan “Bismillahhirrahmanirrahim”, hilal ayning ikki uchining uchrishidighan yeride üch dane yultuzdin teshkil tapqan bir shekildin ibarettur. (Qoshumche B ge qarang)

Belgüler, Sherqiy Türkistan yashawatqan tört chong Türki xeliqlerning simwolidur. Üch yultuz bolsa tarixta Sherqiy Türkistan qurulghan Kök Türk dewliti, Uyghur  Emparaturluqi, we Qaraxanilar dewletlirining simwolidur.

5-Madda: Döletning Istiqlal we Milliy Marshi,Milliy Qesimi

Döletning Istiqlal Marshi,1933-yili Memtili Ependi (Tewpiq) teripidin yezilip, Sherqiy Türkistanliqlar teripidin oqulghan “Qurtulush Yolida” namliq she’iridur. Döletning milliy marshi yene Memtili ependining “Tarixtin Ewwel Biz Iduq, Tarixtin Songre Yene Biz” digen she’iridur. (Qoshumche C we D ge qarang)

6-Madda: Dölet Tili, Dini we Paytexti

Sherqiy Türkistan Jumhuriyitining dölet tili-Uyghur türkchisidur. Qazaq türkchisi bilen Qirghiz türkchisi milliy til qatarida qollinilidu.

Dini: Islamdur.Dölet bashqa dinlarnimu hörmet qilidu, qoghdaydu, herxil diniy hoquqlargha kapaletlik qilidu.

Döletning paytexti: Ürümchi.

7-Madda: Asasi Qanunning yuqurda yezilghan birinchi, ikkinchi, üchinchi, tötinchi, beshinchi we altinchi maddilliri herqandaq shara’itta özgertilmeydu we özgertishke teshebbus qilinmaydu.

Ikkinchi Bölüm Sherqiy Türkistan Jumhuriyitining Sürgündiki Hökümiti

8 – Madda: 2004-yili 14-sentebirde Amerika Qoshma Shitatlirining paytexti Washin’gitonda qurulghan Sürgündiki Sherqiy Türkistan Hökümiti-wetinimiz tajawuzchi Xitay kommunist hakimiyitining qolidin azat bolghan’gha qeder Sherqiy Türkistan xelqighe wakaliten hoquq yürgüzidighan, Sherqiy TürkistanJumhuriyitige wekillik qilidighan birdin bir hoquqluq organ bolup hesaplinidu.

9-Madda: Sherqiy Türkistan Jumhuriyiti Sürgündiki Hökümitining asasi wezipisi-dunyadiki barliq demokratiyini, heqqaniyetni, tenchliqni söyidighan, kishilik hoquqqa hörmet qilidighan döletler, Birleshken Döletler Teshkilati bashchilighidiki barliq xelq’ara teshkilatlar, xelq’aradiki kishilik hoquq organliri bilen hemkarliship, ularning yardimini qolgha keltürüp,Sherqiy Türkistan xelqini tajawuzchi kommunist Xitay hakimiyiti yürgüziwatqan dölet terrorizimigha qarshi küreshke teshkillep, wetinimiz Sherqiy Türkistanning musteqilliqini qolgha keltürüshtin ibaret.

10-Madda: Sherqiy Türkistan Jumhuriyiti Sürgündiki Hökümitining ministirliri bash ministirning qol astida Ministirlar kabineti bolup teshkillinidu. Ministirlar kabinetida hökümet programmilirigha xilapliq qilghan ministirlar üch qetim agahlandurilidu. Bu agahlandurushlargha etibar qilmighan teqdirde ministirlar kabinetining qarari we dölet reisining testiqi bilen bash minister teripidin kabinettin chiqirilidu.

11-Madda: Hökümetning ministirlar kabeniti yilda bir yaki ikki qetim yighilish ötküzüp, hökümet programmilirining ijra qilinish ehwalidin bash ministir we kabenitqa doklat sunidu we hökümet programmilirini emeliyleshtürüshning chare-tedbirlirini muzakire qilip bekitidu.

Xitay bilen siyasi we iqtisadi munasiwiti bolghan herqandaq Sherqiy Türkistanni parlament ezasi we ministir qilip saylashqa bolmaydu. Parlament we hökümet ezalirining wezipe ötewatqan muddet ichide herqanadaq sewep bilen Xitaygha, Xitay mustemlikisi astidiki dölet we rayonlargha berishi men’i qilinidu.

Üchinchi Bölüm Sherqiy Türkistan Jumhuriyitining Parlament Saylimi we Wetendashliq

12-Madda: Parlament özige bir re’is, bir mua’win re’is, bir bash katip, ikki katipni parlament ezaliri ichidin töt yilliq muddet üchün üchte ikki awaz bilen saylap chiqidu. Parlament ezalirining tekliwi bilen qanunlashqan we herqaysi rayonlardin demokratik usulda saylan’ghan wekillerdin teshkillen’gen Parlament alahide ehwallardin sirt her töt yilning birinchi yilining 11-ayning 10- küni echilip, tötinchi yilining 11-ayning 11-küni axirlishidu. Parlament bu asasi qanunning 17-, 18-, 19- maddilirigha asasen parlament ezalirini saylap chiqip Parlamentni wujutqa keltüridu. 11-ayning 12- küni saylan’ghan parlament ezaliri qesem berip wezipe tapshurup alidu. Yengi Parlamentning wujutqa kelishi, hoquqliri we eza sani qurghuchi tunji parlamentning belgilimilirini asas qilidu.

13-Madda: Sherqiy Türkistan Jumhuriyitining ichide yurtning ishghal qilinishigha chetishliq bolghan, düshmen’ge yaki yurtni ishghal qilghuchilargha yardem bergen, ulargha qolayliq yaritip bergenligi sezilgen herqandaq kishining Parlament ezaliqigha saylinishigha yol qoyulmaydu.

14-Madda: Döletning ishghal qilinishi bilen munasiwiti bolmighan, düshmenlerge yaki tajawuzchilargha yardem bermigen, ularni qoghdap qalmighan, Sherqiy Türkistanda tughulghan, yette ejdadighiche Uyghuristanda yashighan herqandaq kishi Uyghuristanliq hesaplinidu. Sherqiy Türkistanning sirtida özini Sherqiy Türkistanliq dep hesaplighan, Sherqiy Türkistanni ana wetinim dep qobul qilghan herqandaq muhajir Sherqiy Türkistanning tebi’i wetendishidur.

Tötinchi Bölüm Parlament Ezaliri

15-Madda:Parlament saylan’ghan parlament ezaliridin teshkil qilinidu. Parlament ezalirini 18 yashtin ashqan herbir Sherqiy Türkistan wetendishi, jinsiy perqige qarimay demokratik usullar bilen awaz berish arqiliq saylap chiqidu.
16-Madda: Esker we saqchilarni wezipe ötewatqan muddet ichide parlament ezaliqigha saylashqa bolmaydu. Emma, saylam mezgilidin az digende üch ay burun istipa berish sherti bilen saylash we saylinish hoquqigha ige bolalaydu.

17-Madda: Dölet ichide her 60 ming nopustin bir parlament ezasi saylinidu. Sürgündiki Parlament üchün parlament ezaliri yashawatqan döletlerdiki Sherqiy Türkistanning nopus sanigha we ularning emili ehwaligh asasen, tunji qurghuchi Parlamentning testiqi bilen qanunlashqan belgilimiler boyiche saylinidu. Emma, sürgündiki parlament ezalirining sani 60 kishidin kem bolmaslighi kerek.
18-Madda: Parlament xadimliri parlament re’isi teripidin teyinlinidu.

19-Madda: Parlament ezaliri ichide wapat bolghan yaki herqandaq sewep tüpeylidin wezipisidin ayrilghanlarning ornigha Parlamentning qarari boyiche belgilen’gen muddet ichide shu wekil teweligidiki rayon teripidin parlament ezaliri toluqlap saylinidu. Emma sürgündiki parlamentning ezasi wapat bolghan yaki istipa bergen teqdirde, shu parlament ezasi turushluq dölettiki Sherqiy Türkistanliqlar ichidin toluqlap saylinidu.

Beshinchi Bölüm Qanunlar we Qararlar

20-Madda: Barliq qanunlar parlament teripidin tüzüp chiqilidu. Bu qanunlar üchte ikki awaz bilen maqullinidu. Maqullan’ghan qanunlarni hökümet ijra qilidu.

21-Madda: Barliq qararlar hökümet teripidin chiqirilidu. Bash ministir bir yaki ikki ministirni hökümet bayanatchisi qilip teyinleydu.

Altinchi Bölüm Parlament we Dölet Armiyisi

22-Madda: Dölet re’isi dölet armiyisining ali bash qomandanidur.

23-Madda: Tenchliq mezgilliride dölet re’isi teripidin körsitilgen eng tejribilik, abroyluq, dölet armiyisi ichide hörmetke sazawer we ishenchlik bir yuquri derijilik ofitser dölet armiyisige dölet reyisige wakaliten qomandanliq qilidu we bash qomandan qilip teyinlinidu.

24-Madda: Parlament döletning musteqilliqini qoghdash üchün herbi seperwerlik, urush elan qilish, dölet menpe’etini asas qilish sherti astida chet’eller bilen bolidighan shertnamilarni tüzüsh we imzalash hoquqini üchte ikki awaz bilen hökümetke beridu.

Yettinchi Bölüm Dölet Re’isining Saylinishi we Hoquqliri

25-Madda: Sherqiy Türkistan musteqilliq dawasigha özini atighan, Sherqiy Türkistan xelqining menpe’eti üchün pidakarliq bilen ishleydighan, ali mektepni tamamlighan, parlament ezasi bolup saylan’ghan, wetendashlar arisida hörmetke sazawer, milliy alahidiliklirini saqlighan, 40 yashqa toshqan Türk neslidin bolghan herqandaq Sherqiy Türkistanliq ichidin saylam arqiliq dölet re’isi saylinidu we saylan’ghan dölet re’isi qesem bilen öz ezipisini tapshurup alidu.(Qoshumche E ke qarang)

26-Madda: Dölet re’isining hoquqliri: Dölet re’isi bash minister namzatini körsitidu, bash ministir teripidin sunulghan hökümet kabinetini testiqlaydu. Ministirlikke teyinlen’gen namzatlarni ispat bilen yenggüshlesh yaki emeldin qaldurush heqqide bash ministirge yazma teklip beridu.

Dölet re’isi kesellik, sayahet yaki bashqa sewepler bilen wezipisini ada qilalmighan waqitlarda, parlament ezasi bolghan mua’win dölet re’isi dölet re’isining salametliki eslige kelgen’ge yaki sayahettin qaytqan’gha qeder dölet re’isining barliq hoquqlirini öz üstige elip uni bejiridu. Dölet re’isi wapat bolghan teqdirde, parlament teripidin yengi dölet re’isi saylan’ghan’gha qeder dölet re’isining wezipisini bejiridu. Bu madda Sürgündiki Sherqiy Türkistan Jumhuriyitining re’isi üchünmu küchke ige bolidu.

Dölet re’isi dölet birligining simwolidur. Dölet re’isi Parlament testiqlighan qanun, Shertnamilar, qararlarni imzalaydu, chet’ellerge elchilerni teyinleydu we chet’el elcilirini qobul qilidu. Edilye ministirining tekliwi bilen eghir gunahkarlarni kechürüm qilidu, yaki jazasini yeniklitidu.

Sekkizinchi Bölüm Bash Ministirning Saylinishi we Hoquqliri

27-Madda: Sherqiy Türkistanmusteqilliq dawasigha özini atighan, bu dawagha ishenchisi kamil bolghan, 40 yashqa toshqan, wetendashlar arisida hörmetke sazawer bolghan, milli alahidiliklirini saqlighan, Parlament ezasi bolup saylan’ghan, Türk neslidin bolghan her qandaq Sherqiy Türkistanliq Sherqiy Türkistan Dölet re’isi teripidin bash ministirlik namzatliqigha körsitilidu. Bash ministir ministirlar kabinetini teshkillep dölet re’isining testiqidin keyin parlamentqa sunudu. Parlament uning hökümet programmisini maqullighandin keyin, bu ministirlar kabinetini üchte ikki awaz bilen testiqlaydu. Bu jeryanda eslidiki kabinet öz xizmitini dawamlashturidu.

28-Madda: Bash ministir parlamentqa wetenning omumi ehwali, hökümetning siyasiti heqqide az digende yilda bir qetim melumat beridu we özi toghra tapqan teqdirde parlamentning saylimi elip berilip bir dewr axirlashqandin keyin, Sherqiy Türkistan xelqini yengi wekillerni saylash üchün, saylam waqtini bekitishke, urush we tenchliq zamanlirida dölet armiyisini seperwer qilishqa, kabinet ezalirining paaliyetlirini nazaret qilishqa, ministirlar kabinetining qararlirigha zit heriket qilghan ministirlarni üch qetim agahlandurushqa we bu agahlandurushlargha etibar bermigen teqdirde, bash ministir dölet re’isining testiqi bilen bularni kabinettin chiqirishqa, qanunlarning adil ijra qilinishigha we wetenning pewqul’adde ehwal astida qalghan mezgilliride qanun küchige barawer qararlarni chiqirishqa, parlament qarari bilen herbi halet élan qilishqa hoquqluqtur.

Toqquzinchi Bölüm Parlamentning Hoquqliri

29-Madda: Mezkur parlament hemme qanun we nizamlarni chiqirishqa, baj qanunini chiqirishqa, qerzlerni töleshke we omumning menpe’etini qoghdashqa, omumi baj bilen import-ekisport towarliridin elinidighan baj qanunini chiqirishqa, bajning Sherqiy Türkistan teritoriyisi ichide barawer we bir xil ölchemlik bolushigha munasiwetlik qanunlarni chiqirishqa hoquqluqtur. Parlament yene töwendiki sahelerge munasiwetlik qanunlarni chiqiridu:

30-Madda: Sherqiy Türkistan Jumhuriyiti Hökümitining chet’eldin qerz elishigha, soda-setiq ishliri bilen tashqi sodini kontirol qilishigha;

31-Madda: Wetendashliqqa qobul qilish, wetendashliqtin chiqirish, hemde kiriziske sewepchi bolidighan banka pul paxallighining aldini elishqa we bankilar qanunini chiqirishqa;

32-Madda: Pul besish we pulning qimmitini qoghdash, chet’el pullirining kursini belgileshke, ölchem birliklirini bekitishke;
33-Madda: Saxta pul yasighuchilarni jazalashqa;
34-Madda:Pochtixana, doxturxana, mekteplerni echish we binakarliq-qurulushlirini elip berishqa;

35-Madda: Yazghuchi we sen’etchiler, ilim-pen sahesidikilerge qelem heqqi berish, ularning ijadiyet hoquqini qoghdash we erkin paaliyet qilishigha kapaletlik qilishqa;

36-Madda: Ali sot mehkimisi we uningdin töwen bolghan sot mehkimilirini qurushqa;
37-Madda: Dölet chegrisidiki etkeschilik, tamojnidiki köz boyamchiliq hadisilirini eniqlash we bulargha munasiwetlik qanunlargha xilapliq qilghuchilarni jazalashqa;

38-Madda: Sirtqa urush elan qilish, weten’ge qilin’ghan yaki qilinish ehtimali bolghan tajawuzchiliqlargha taqabil turushqa;

39-Madda: Dölet armiyesini terbiyilesh, kücheytish we uni bashqurushqa;
40-Madda: Döletning bir pütünligini qoghdash, topilangni tinjitish, tajawuzni tosash üchün armiyeni herbi wezipige seperwer qilishqa;

41-Madda: Eskerlerni teshkillesh, qorallandurush, bashqurush, ofitsirlerni wezipige teyinlesh, Parlamentning herbi tüzümige bina’en herbi telim- terbiye elip berishqa;

42-Madda: Sherqiy Türkistan Parlamenti Uyghuristan Jumhuriyiti Hökümitining we uning herqaysi organlirining yaki hökümet erbaplirining yuqurida bayan qilin’ghan qanunlarni ijra qilishi üchün zörür bolghan barliq qanunlani chiqirishqa we qanunlashturushqa hoquqliqdur.

Oninchi Bölüm  Wetendashlarning Heqliri we Parlamentning Heqliri

43-Madda: Parlament Sherqiy Türkistan xelqining hoquqlirigha, qanun aldida barawerlikige, dini etiqadlirigha kapaletlik qilidu. Parlament töwendiki ishlar heqqide qanun chiqarmaydu:

Herkimning étiqad qilghan dinigha erkin ibadet qilishigha cheklime qoyidighan, chüshenche we söz erkinligini, neshiriyat erkinligini chekleydighan, yighilish erkinligi bilen hökümetke xalighan temida iltimas sunush erkinligini chekleydighan, wetendashlarning imtiyaz we alahidiligini töwenlitidighan qanunlar.

44-Madda: Sherqiy Türkistan Hökümitining ruxsiti bilen xelq qoral saqlash we qoral elip yürüsh erkinlikige ige.

45- Madda: Tajawuzchilargha hemkarliship wetenning ishghal qilinishigha wastichiliq qilghan, düshmenlerge yaki wetenni ishghal qilghuchilargha ashkara yaki yoshurun yardem bergenler, jinayitining eghir-yeng’gillikige qarap sotqa tartilidu we jazalinidu.

46-Madda: Qanunda ruxset qilin’ghan ehwaldin bashqa meyli tenchliq dewride bolsun yaki urush dewride bolsun, herqandaq esker yaki saqchining mülk igisining maqullughini almay turup we sot mehkimisining qararini körsetmey turup herqandaq kishining mülkini tekshürüsh yaki musadire qilish hoquqi bolmaydu.

47-Madda: Kishiler yanlirini, öylirini, xet-cheklirini, chong-kichik buyumlirini we özini qanunsiz axturush we cheqilishqa qarita qanuni qoghdunush hoquqigha ige bolup uning’gha dexli qilinmaydu.

48-Madda: Urush yüz bermigen, herbi halet elan qilinmighan yaki omumi xelqning bixeterligi tehditke uchirimighan ehwallarda hechkim sot mehkimisining qararisiz we teptishning yazma eyiplishi bolmay turup jinayi jawapkarliqi üchün qolgha elinmaydu. Herqandaq kishini oxshash jinayiti üchün ikki qetim eyipleshke bolmaydu. Heckim qanuni jeryanlardin ötküzülmey turup erkinlikidin, mal–mülkidin , hayatidin mehrum qilinmaydu. Adil tölem tölenmey turup hechkimning xususi mülki musadire qilinmaydu yaki xelqqe teqsim qilip berilmeydu.

49-Madda: Herqandaq jinayi deloni birterep qilishta, jawapkar biterep bir sot mehkimiside qanun boyiche sotlinidu, gunahliri we qarilinish sewepliridin xewerlendurulidu, guwahchilar bilen yüzleshtürilidu, öz menpe’eti üchün shahid körsitip bereleydu we özini aqlas üchün adwukat tutalaydu.

50-Madda: Qarilan’ghuchini qebih we gheyri- normal usulda jazalashqa, uningdin artuqche kapalet puli yaki jerimane telep qilishqa yol qoyulmaydu. Gunahkar jinayi ishlar qanunidiki jinayitining eghir-yeng’gillikige asasen jazalinidu.

51-Madda: Wetendashlarning asasi qanunda berilgen hoquqliri, behriman bolushqa tegishlik qanunluq hoquqliri inkar qilinmaydu.

52-Madda: Sotta jinayetchige berilgen jazadin sirt yene uni malay qiliwelish, mejburi emgekke selish we ijtima’i ornigha qarap kemsitish men’i qilinidu. Sherqiy Türkistan wetendashliri qanun aldida barawerdur.

On Birinchi Bölüm Hökümetning Hoquq Cheklimisi

53-Madda: Hökümetning qanunda körsitilgen da’iridin sirt pul serp qilishigha ruxset qilinmaydu. Emma döletni tonutush we uning bixeterligini saqlash üchün bash ministir parlamentning maqulliqidin ötküzüp muwapiq miqdardiki mebleghni saqlash, xirajet qilish hoquqigha ige. Parlament döletning bir yilliq xamchot we rasxot pilanini közdin kechürüp testiqlaydu, munasiwetlik ministirlik we organlardin her yili rasxotlarning chiqim qilinish ehwalidin teptish hey’iti arqiliq hesap alidu. Teptish hey’iti parlament ezaliri ichidin awazgha qoyup saylap chiqilidu, hey’etler 3,5,7,9,…kishidin teshkil tapidu.

54-Madda: Sherqiy Türkistan hökümiti hichkimge alahide imtiyazliq mensepni hediye qilmaydu. Hökümette wezipe ötigüchi shexs yaki parlament ezasi parlamentning ruhsitisiz dölet ichi we sirtidiki hechkimdin hediye yaki mensep qobul qilmaydu. Emma döletning milliy menpe’eti yüzisidin bir qisim dölet xadimliri, ziyalilar sherep unwanliri we xatire buyumlirini elish we berish hoquqigha ige.

On Ikkinchi Bölüm Edliye

55-Madda: Sherqiy Türkistan Hökümitining edliye sestimisi parlament teripidin alahide chiqirilghan qanun’gha asasen qurulghan musteqil asasi qanun mehkimisi, ali sot mehkimisi we sot mehkimiliri arqiliq paaliyet qilidu. Sotchilar we teptishler edliye ministiri teripidin ali mektepning qanun fakoltetlirini püttürgen, xizmet tarixi pak, xelq ichide abroyluq qanunshunaslar ichidin teyinlinidu. Sodiye we teptishler biterep turup wezipilirini adilliq bilen bejiridu.

56-Madda: Sotlan’ghanlar töwen derijilik sot mehkimilirining chiqarghan qarari we hökümnamiliri heqqidiki naraziliq erzlirini yuquri sot mehkimisi hesaplan’ghan ali sot mehkimisige sunush hoquqigha ige.

57-Madda: Sherqiy Türkistan edliye sestimisi asasi qanunda belgilen’gen barliq qanunlarni biterep ijra qilidu, xelq’ara kelishimlerde Uyghuristan Jumhuriyiti terepte turup xelq’ara qanunlarni közde tutqan asasta ish bejiridu.

Sherqiy Türkistan hökümiti asasi qanunda belgilen’gen pütün qanunlarning terepsiz halda edliye teripidin ijra qilinishigha, xelqara qanuni kelishimlerning we Sherqiy Türkistan jumhuriyiti imzalighan barliq xelqara qanuni ehdinamilarning emelge ashurilishigha mes’ul bolidu.

58-Madda: Barliq jinayi ishlar deloliri teptishning qanuni shikayetnamisige asasen biterep sotqa tapshurilidu.

59-Madda: Dölet ichide Uyghuristan dölitige qarshi urush élan qilish, dölet düshmenlirining yaki döletni ishghal qilghuchilarning iradisi boyiche ulargha yardem qilish, ulargha qolayliq yaritip berish- weten’ge asiliq qilish jinayiti bolup hesaplinidu. Ikki neper guwahchining guwahliqi bolmighan we biterep sot mehkimisining etirap qilishi bolmighan ehwalda heckimni weten’ge asiliq qilish jinayiti bilen eyipleshke bolmaydu.

60-Madda: Parlament “weten’ge asiliq qilish jinayiti” heqqidiki qararlarni testiqlash hoquqigha ige.

On Üchinchi Bölüm Asasi Qanun’gha Tüzitish Kirgüzüsh

61-Madda: Mezkur parlament herqandaq waqitta parlamentning üchten ikki awazi bilen asasi qanunning maddilirigha tüzitish kirgüzse bolidu. Emma Asasi qanunning deslepki birinchi, ikkinchi, üchinchi, tötinchi, beshinchi we altinchi maddilirigha tüzitish kirgüzüshke bolmaydu we tüzitish kirgüzüsh heqqide teklip berishke bolmaydu. Tüzitish kirgüzülgen maddilar asasi qanunning qoshumche qismida eniq körsitilidu.

62-Madda: Bu asasi qanun we uning’gha asasen tüzülgen Sherqiy Türkistanning qanunliri, Sherqiy Türkistan Jumhuriyiti teritoriyiside muqeddestur. Sotchilar mushu qanunlar boyiche ish bejiridu. Uyghuristan ning parlament ezaliri, dölet rehberliri, edliye xizmiti ishleydighanlar qesem berip wezipe tapshurup alidu.

63-Madda: Sherqiy Türkistan Parlamentining ezaliri her töt yilda bir qetim 10-ayning 1-heptiside Sherqiy Türkistan wetendashliri teripidin domokratik usulda awazgha qoyush arqiliq saylinidu. Sherqiy Türkistan azat qilghandin keyin parlament saylimi her töt yilda bir qetim, 11-ayning deslepki heptiside elip berilidu. 11-Ayning 12-küni yengi parlament eng peshqedem parlament ezasining riyasetchilikide qesem bilen wezipe tapshurup alidu. Qesem murasimidin keyin parlament 14-maddigha asasen paaliyetlirini elip baridu.

64-Madda: 2004-yili 9-ayning 14-küni awazgha qoyush arqiliq saylan’ghan parlament ezaliri we ministirlar töt yil keyinki saylamghiche wezipiside qalidu we wezipisini öteydu.

On Tötinchi Bölüm Asasi Qanun Mehkimisi

65-Madda:Asasi qanun mehkimisi-Sherqiy TürkistanParlamenti teripidin chiqirilghan mexsus qanun’gha asasen qurulghan bolup, bu mehkime qanunlarning, qanun hökmi boyiche chiqirilghan qararlarning we Sherqiy Türkistan parlamenti nizamnamilirining shekil hem mahiyet jehettin asasi qanun’gha uyghun bolghan yaki bolmighanliqi heqqide nazaret elip baridu.

Asasi qanun mehkimisi 11 neper resmi eza, 4 neper kandidat ezadin terkip tapidu. Asasi qanun mehkimisi ezaliri öz ichidin bir kishini asasi qanun mehkimisi bashliqi, bir kishini bashliq wekili qilip saylap chiqidu.

66-Madda: Asasi qanun mehkimisi eng ali mehkime süpitide siyasi partiyilerning emeldin qaldurulishi we melum siyasi partiyini emeldin qaldurushqa tegishlik dawalarda jumhuriyet bash teptishining emeldin qaldurush heqqidiki yazma doklat we tekliwini közdin köchürüp bu heqte qarar ciqiridu. Qarar chiqirishtin awal, u partiyening re’isi yaki re’is wekilining özini aqlash heqqidiki bayanatlirini anglaydu.

67-Madda: Asasi qanun mehkimisi jumhuriyet bash teptishining yazma shikayiti we parlamentning testiqi bilen döletning milliy menpe’etini eghir ziyan’gha uchratqan dölet re’isi, bash ministir we ministirlarni asasi qanun mehkimisining bir terep qilishigha tapshuridu. Asasi qanun mehkimisi chiqarghan qarar keskin bolup, uning’gha etiraz bildürüshke bolmaydu.

68-Madda: Ushbu asasi qanun 14 bölüm 68 maddidin teshkil tapqan bolup, Miladiye 2004-yili 11-ayning 20-künidin 22-künigiche Washin’gitonda chaqirilghan qurultayda parlament ezaliri teripidin maqullandi we elan qilindi. Bu asasi qanunning Uyghurche nusxisi asas qilinidu.

Qoshumchilar

Qoshumche A:
Dölet Bayriqining Shekli

(1933-yil 12-noyabir qurulghan Sherqiy Türkistan  jumhuriyitining dölet bayriqi)

Qoshumche B:Dölet Girbining Shekli

11097_455386391269258_7584251139139249125_n (1)
(1933-yili 12-noyabir qurulghan Sherqiy Türkistan jumhuriyitining dölet girbi)

Qoshumche C: Döletning Istiqlal Marshi

Qurtulush Yolida

Qurtulush yolida sudek aqti bizning qanimiz,

Sen üchün ey yurtimiz bolsun pida bu janimiz.

Qan kechip hem jan berip axir qutuldurduq seni,

Qelbimizde qutquzushqa bar idi imanimiz.

Yar hemdem boldi bizning himmitimiz sen üchün,

Dunyani sorighan idi ötken ulugh ejdadimiz.

Yurtumiz biz yüz-közüngni qan bilen pakizliduq,

Emdi hech kirletmigeymiz chünki Türktur namimiz.

Atilla, Ching’giz, Tömür dunyani titretken idi,

Qan berip nam alimiz biz ularning ewladibiz.

Chiqti jan hem aqti qan düshmendin alduq intiqam,

Yashisun hech ölmisun parlansun istiqbalimiz.

Qoshumche D: Döletning Milliy Marshi

Tarixtin Ewwel Biz Iduq, Tarixtin Songre Yene Biz

Tarixtin ewwel biz iduq, tarixtin songre yene biz,

Qelbimizde wijdanimiz, bu bizning imanimiz.

Türk biz, ana yurtimizning köksi biz tuch suferi,

Bash kesilse qaytmas basqan izidin Türk erliri.

Yurtimizning altunidur taghi birle tashliri,

Her biri bir arslandur, bu wetenning yashliri.

Yurtimiz üchün qurbandur yashlirimizning bashliri,

Imani, issiq qani, ularning yoldashliri.

Ordimiz hem yurtimiz, meshhur Türkdur namimiz,

Dinimiz, imanimiz, bu bizning wijdanimiz.

Yurtimiz Türkning yurti, biz uning qurbanimiz,

Bayriqimiz kök bayraq otturisida ay-yultuz.

Qoshumche F: Dölet Re’isi(Parlament ezaliri) ning Qesimi

Dölet Reyisi (Parlament ezasi) bolush süpitim bilen, döletning dawasini, istiqlalini we wetenning, milletning bölünmes pütünligini qoghdishimgha, wetenning istiqlalini mudapiye qilishimgha, qanuni asasta hoquqning aliliqigha we kishilik hoquq pirinsiplirigha hörmet qilishimgha, Uyghuristan Dölitining shan-sherepini qoghdishimgha, döletni tereqqi qildurush üchün pütün kücüm bilen xizmet qilishimgha, Ulugh Allah we Sherqiy Türkistan xelqi aldida ar-nomus we sheripim bilen qesem qilimen.

Qoshumce G

Bu asasi qanun eyni chaghda -Sürgündiki Sherqiy Türkistan Parlament ezaliridin Enwer Yüsüp Turani, Xizirbek Gayretullah, Sultan Maxmut Qeshqeri, Henife Erbash Ketene, Demiyan Rehmet, Aydoghan Qubilay, İsmayil Jeng’giz, Sultan Muhemmet, Erkin Ezizi qatarliqlar teripidin tüzüp chiqilghan bolup,bu qétimmu  parlamentimizgha sunulup muwapiq dep qarilip maqullandi we elan qilindi.

Sherqiy Türkistan Jumhuriyiti Sürgündiki Hökümiti We Parlaménti
Xatime: 
Bu asasi qanun 1949-yili 10-ayda tajawuzchi Xitay komunist hökümiti teripidin ishghal qiliwelin’ghan Sherqiy Türkistan tupraqliridin chet’elge chiqip ketishke mejbur bolghan Sherqiy Türkistan/Uyghuristanliq muhajirlarning ortaq milliy iradisi bilen tüzüp chiqildi.

Ushbu asasi qanun Sherqiy Türkistan/Uyghuristan xelqining we ularning ewladlirining milliy musteqilliq we höriyitini qolgha keltürüshini kapaletlendürüshni we höriyetke erishkendin keyin dölitimizning emel qilishqa tegishlik siyasi tüzümi we yolini körsitip berishni meqset qilidu.
Sherqiy Türkistanning asasiy qanunining 1- Maddasida dewlet Ismi Sherqiy Türkistan Jumhuriyiti dep békitildi. Sherqiy Türkistan  dégen isimni dunyadiki milletler we xeliqler özlirining tillirida  Sherqiy Türkistan dep ishletsimu öz tillirigha uyghun shekilde terjime qilip ishletsimu we yaki Uyghuristan dep éniq atisimu boliwéridu.  Meselen Türükche qatarliq bir qisim qérindash türkiy tillarde Sherqiy Türkistan/Dogu Türkistan….Ortaasya we Yawropa tillirida Uyghuristan.
20O4-yili 11-ayning 12-küni  Amerika Qoshma Shitatliri 

 

 
Advertisements

Méhray Jüme “Xata” Téléfonni Qobul qilghanliqi Üchün “Terbiyelesh” Te

Melum

Melum “terbiyelesh merkizi” ning aldida posta turuwatqan saqchilar. 2017-Yili 3-noyabir, xoten.

 AP Photo/Ng Han Guan

Melum bolushiche, uyghur rayonida dawam qiliwatqan atalmish yépiq terbiye dolqunining heriket nishani barghanséri kéngeymekte. Ashkarilinishiche “chékiti bar kishiler” yeni siyasiy jehettin gumanliq dep qarilip arxipigha chékit urulghan we tor arqiliq nazaretke élin’ghan kishilerla emes, bu kishiler bilen bilip yaki bilmey alaqe qilip qalghan kishilermu qamaqqa élinmaqta. Künes nahiyesining araltöpe yéza 1-kent ezasi, üch perzentning anisi 38 yashliq méhray jüme xitay j x tarmaqliri teripidin chékit urulghan qéyin’inisidin kelgen bir téléfonni qobul qilghanliqi üchün atalmish terbiyeleshke ekétilgen.

Künes nahiyesining araltöpe bazirigha qarita élip barghan téléfon ziyaritimiz dawamida, ahalilerdin biri araltöpining 1-kentidin “terbiyelesh” ke ekitilgenler sanining eng köplükini bayan qildi. Biz 1-kent saqchi xadimi bilen körüshüsh üchün yéziliq saqchixanigha téléfon qilghinimizda, mezkur kent saqchisining bügün doxturxanigha ekitilgenliki ashkarilandi؛ emma saqchilar 1-kent saqchisining birer weqe seweblik yaki aghriq seweblik doxturxanigha ekitilgenliki heqqide melumat bermidi. Bezi ahaliler xizmet bésimining éghirliqi seweblik saqchi xadimliriningmu salametlikide mesile chiqiwatqanliqini tilgha alghan bolsimu, emma 1-kent saqchisining bügün néme üchün doxturxanigha apirilghanliqi melum emes.

Weziyettin xewerdar kishilerdin biri araltöpe bazar 1-kentidin xalighanche we sewebsiz tutqun qilin’ghanlardin biri, 3 balining anisi, a’ile ayali, 38 yashliq méhray jüme ikenlikini ashkarilidi.

Biz méhray jümening tutulghanliq uchurini delillesh üchün araltöpe bazarliq saqchixanigha qaytidin téléfon qilduq. Saqchi xadimi qolidiki arxipqa asasen, méhray jümening tutqunda ikenliki, künes beshtöpide atalmish “terbiyelesh” te ikenlikini delillidi. Saqchixanining yene bir xadimimu, méhray jümeni özini tutqanliqi we saqchi mashinisigha sélip beshtöpige yolgha sélip qoyghanliqini bayan qildi.

Bu saqchi yene méhray jümening tutulushigha, saqchi organliri teripidin chékit qoyulghan qéyninisi teripidin urulghan bir téléfonning seweb bolghanliqini ashkarilidi.

Qol téléfonidiki intérnét arqiliq xewer-matériyallarni körüsh birqanche yildin béri uyghur rayonida kishilerning qanunsiz matériyallarni körüsh bilen eyiblinip jazalinishigha seweb bolup kelgen, netijide bezi jaylarda yerlik emeldarlar ahalilerni awarigerchiliktin saqlinish üchün eqilliq téléfonni ishletmeslikke dewet qilghan idi. “yépiq terbiyelesh merkezliri” kéngeytilgendin buyan téléfon ishlitishining özimu kishilerni xewp-xeterge yéqinlashturghan. Emma, uyghur rayoni boyiche hazirgha qeder qanchilik sandiki kishining mana mushundaq atalmish xata téléfonni qobul qilghanliqi üchün tutulghan we solan’ghanliqi hazirche melum emes.shöhret hoshur

US Urges Malaysia Protect Uighurs Facing Deportation

 

WASHINGTON — The United States on Thursday urged Malaysia to provide temporary protection to 11 Uighur Muslims reportedly held there, warning they could face torture or persecution if forcibly returned to China.

Human Rights Watch says the Uighurs were among more than 200 detained in neighboring Thailand in 2014. Thailand deported more than 100 of the group to China in July 2015 in a move that brought international condemnation. The whereabouts and well-being of those who were returned are unknown, the rights group says.

Michael Cavey, a State Department spokesman for East Asia, said the U.S. has called on Malaysia to grant the U.N. refugee agency access to the Uighurs to determine their eligibility for resettlement in another country.

He called for temporary protection to any of the individuals “who may be subject to torture or persecution if returned against their will.”

Rights groups say hundreds, perhaps thousands, of Uighurs have fled China in recent years. The Turkic-speaking Muslim minority group complains of harsh cultural and religious suppression in the Xinjiang region in China’s far west and severe punishment of those repatriated. Beijing has accused Uighur separatists of terrorism in Xinjiang, where hundreds of people have died in ethnic violence.

The 11 Uighurs in Malaysian custody are believed to be part of a group of 20 people who escaped from immigration detention in southern Thailand in November.

Last week, Malaysian deputy premier Ahmad Zahid Hamid said China has officially requested the extradition of the Uighurs, state news agency Bernama reported.

Continue reading the main story

UyghurÉlidiki “Saqchi Dewliti” We Uning Heriketlendürgüch Küchliri

Bir uyghur ösmürning kochidiki xitay qoralliq armiyesining aldidin ötüp kétiwatqan körünüshi. 2099-Yili 16-iyul, ürümchi.

Bir uyghur ösmürning kochidiki xitay qoralliq armiyesining aldidin ötüp kétiwatqan körünüshi. 2099-Yili 16-iyul, ürümchi.

 AP Photo/Elizabeth Dalziel

Ötken yilidin buyan uyghur diyarining ismi-jismigha layiq bir “saqchi döliti” bolup qalghanliqi gherb dunyasidiki taratqularda qiziq nuqtilarning biri bolup keldi. Halbuki, buningdiki négizlik heriketlendürgüch amillar yenila kishilerning nezer-étibaridin chette qéliwatqanliqi melum. Bu munasiwet bilen bir qisim mutexessisler ziyaritimizni qobul qilip, bu heqtiki qarashlirini anglarmenler diqqitige sundi.

Nöwette gherb dunyasidiki axbarat saheside qiziq nuqta boluwatqan bir hadise mewjut. U bolsimu pütün dunya 21-esirdiki eng yéngi pen-téxnika netijiliridin paydilinip öz puqralirining turmush sewiyesini ashurushqa tirishiwatqan bir weziyette xitayda bu xildiki yuqiri pen-téxnika wasitilirining puqralarni téximu ünümlük nazaret qilishqa tetbiqlinishidur. Gérmaniyediki “yawropa medeniyiti we ilahiyet instituti” ning oqutquchisi, doktor adryan zénzning bügün élan qilin’ghan maqaliside del ene shu mesililer muhakime qilin’ghan.

Maqalida körsitilishiche, 2000-yilliri herqaysi ellerdiki mutexessisler xitaydiki saqchilar bilen puqralarning san jehettiki nisbitini asas qilip turup, “xitayda hergizmu saqchilarning sani éhtiyajdin éship kétidighan ehwal bolmaydu,” dep yekün chiqarghan. Uyghur diyari bilen birqeder tonushluqi bolghan mutexessislerning biri, isra’iliyediki hayfa uniwérsitétining proféssori isak shixormu 2004-yili “uyghur diyaridiki amanliq küchliri san yaki süpet jehette mezkur rayondiki jiddiy ehwallargha taqabil turush éhtiyajini qamdashtin yiraq” dep otturigha qoyghan.

Derweqe, 2009-yilidiki “5-iyul ürümchi weqesi” din kéyin xitay hökümitining uyghur diyaridiki rehberlik guruhi mundaq bir ehwalni bayqighan: rayon tewesidiki ahaliler olturaq rayonining tashqi chégralirini saqlawatqan xitay qoralliq qisimliri rayon tewesidiki qarshiliq heriketlirini tézdin basturushqa qadir bolalisimu, ular héchqachan bu xil qarshiliqlarni yüz bérishtin burun bayqap bolalaydighan olturaq rayon saqchilirining rolini oyniyalmighan. Buning bilen 2016-yili “tibettiki hemme jinayetchilerni saqchi qiliwetken” chén chu’en’go ürümchige yötkep kélin’gen. U bolsa wezipige olturupla yüz minglap yardemchi saqchi qobul qilghan.

Netijide 2017-yilining axirigha kelgende uyghur diyari yer sharidiki saqchilarning nisbiti eng yuqiri rayon’gha aylinip qalghan. Maqale aptorining sanliq melumatlar asasida chiqarghan yekünige qarighanda, hazir uyghur diyaridiki her yüz puqragha toghra kélidighan saqchilarning sani1989-yili sabiq sherqiy gérmaniye jumhuriyiti yoqilish harpisidiki rékordtinmu éship ketken. Shuning bilen birge uyghur diyarida dunyaning eng aldinqi sewiyesidiki yuqiri pen-téxnika wasitilirini asas qilghan nazaret sistémisi berpa qilin’ghan. Bu jehette uyghur diyarining sewiyesi xitayning eng tereqqiy qilghan, dep qarilidighan sherqtiki déngiz boyigha jaylashqan ölkiliridin nechche hesse éship ketken.

Doktor adryan zénz uyghur diyarida otturigha chiqqan bu pewqul’adde ehwalning sewebi heqqide toxtalghanda buningda ikki sewebning muhim orun tutidighanliqini tekitleydu. Uning qarishiche, buningda xitay hökümitining hakimiyet chüshenchisidiki hemmila nersini öz kontrolluqida tutush xahishi muhim rol oynighan. U bu heqte söz qilip mundaq deydu: “xitaylar omumen hemmila nersini kontrol qilghili bolidu, dep qaraydu. Biz sin’gaporgha qarap baqayli: sin’gapor tipik xitay medeniyitini asas qilghan bir dölet, u jayda ular hemmila nersini nahayiti mukemmel rewishte kontrol qilghan. Emdi xitaygha qarap baqayli: derweqe, xitay nahayiti chong, bashni aghritidighan mesililermu köp bir dölet. Emma bu jaydiki xitay medeniyitide ‘hemmila nersini kontrol qilghili bolidu hemde kontrol qilish zörür’ dep qarilidu. Shu sewebtinmu nöwette ular kontrol qilghanséri téximu bek kontrol qilghusi kélidighan, hemmila qatlamni nazaret qilidighan, buninggha pul we pen-téxnika dégenni bolushiche serp qilidighan bir xahishqa meptun bolup kétiwatidu. Shu sewebtin hazir shinjanggha qaraydighan bolsaq, 2017-yilining axirigha kelgende bu jayda tarixta misli körülmigen bixeterlik tedbirliri élinip boldi. Emma bu tedbirler öz waqtida xotende yüz bergen üch qétimliq palta-pichaq hujumlirini tosup qalalmighan. Shunche qattiq kontrolluq méxanizmlirini ornitip bolghan xitay hökümiti néme üchün bu hujumlarning aldini élishqa qadir bolalmidi? chünki bu hujumlar pilanliq teshkillen’gen térrorluq hujumliri emes idi. Eger shundaq bolghan bolsa paylaqchiliq we tekshürüsh usulliri arqiliq ularning némilerni teshkillewatqanliqi hemde némilerni pilanlawatqanliqini aldin bayqiwalghan bolatti. Emma hazir ularning qiliwatqanliqi peqet sewdayilarche xelqqe zulum sélishtin bashqa nerse emes. Ularning érishiwatqanlirimu derweqe shuninggha munasip qayturma jawab boluwatidu.”

Emma doktor adriyanning qarishiche, bu xildiki “böshüktiki balighiche” hemmini nazaret qilish usuli dawamliq muweppeqiyetlik boluwermeydiken. Shuning bilen birge bu xildiki chékidin ashqan kontrolluq xahishi herqachan tetür aqiwetke seweb bolidiken. U bu heqte söz bolghanda mundaq dédi: “roshenki, buningda ular barghanséri xelqni özlirige düshmen qiliwatidu. Eng normal puqralarghiche düshmen’ge aylanduruluwatidu. Héchqachan ashqunluqqa giriptar bolmighan xelq hazir barghanséri ashqunluqqa éghip kétiwatidu. Bu bolsa del ashu xil ziyade qattiq kontrolluqning netijisidur. Buni (her waqit partlap kétishi mumkin bolghan) porux sanduqi yaki bomba déyishke bolidu. Hazir zor kölemlik kolléktip kötürülüshni démey turayli, peqet ayrim shexslerning qarshiliqini dégendimu, bundaq hadisiler herqachan, her yerde körülüshi tamamen mumkin. Emdi bular unche köpmu yüz bermise kérek. Chünki hazir uyghurlarning zor kölemlik birer qozghilangni teshkillesh imkaniyiti yoq. Yene kélip ularda heqiqiy menidiki qoral-yaraqmu mewjut emes. Wujudqa chiqqanliri ashu xildiki kerke yaki palta bilen hujumgha ötüshtur. U qétimqi weqedimu bir a’ilidin birnechche kishi ölüp ketti. Shu qétim hujum qozghighan kishi, yeni ata bolghuchi ölüp ketti, emma uning jemetidikilerdin tutidighanni tutup türmige tashlap tügetti.”

Adryan zénz maqaliside xitay hökümitining bu xildiki “saqchi döliti” arqiliq qattiq kontrolluqni ishqa ashurmaqchi bolushidiki téximu muhim sewebning nöwette xitay re’isi shi jinping bash bolup ijra qiliwatqan “bir belwagh, bir yol” qurulushi ikenlikini tekitleydu. Uning qarishiche, nöwette xitay iqtisadining asasiy gewdiside intayin muhim salmaqni igilewatqan bu qurulushning ongushluq bolush-bolmasliqida uyghur diyaridiki weziyetning muqim bolush-bolmasliqi hel qilghuch ehmiyetke ige iken.

Washin’gton shehiridiki jorj washin’gton uniwérsitétining proféssori, doktor shan robértsmu bu jehette adryan zénzgha oxshap kétidighan qarashta. Uning pikriche, izchil türde “mesililer bekmu éghir” dep qariliwatqan uyghur diyarigha munasiwetlik ishlarda béyjingdiki xitay merkiziy hökümiti esla “sawaqlarni yekünlesh” dégenni oyliship baqmighan. Chünki ular “bir belwagh, bir yol” qurulushining jan tomuri bolghan uyghur diyarida birer kütülmigen malimanchiliq chiqishini zinhar xalimaydu. Bu jehettiki söhbitimiz jeryanida proféssor shan robérts mundaq dédi: “shundaq, buni késip birnerse déyishke bolmisimu, emma xitay hökümitining hazirqi weziyette izchil türde tashqi küchlerni shinjang rayonidiki milletler toqunushi we zorluq heriketlirige baghlap eyiblep kéliwatqanliqi bir heqiqet. Bu toghriliq gepni qisqiraq qilip éytsaq, bu hal öz nöwitide xitayning siyaset belgilesh saheside roshen derijide öz eksini tépip kéliwatidu. Bu hal mezkur rayonning weziyitini yaxshilashta ijabiy rol oynidimu yoq dégen’ge kelsek, buninggha rastinila birnerse déyish qiyin. Eger ular heqiqetenmu bu rayonning weziyitini yaxshilashqa zéhin qoyghan bolsa buningda ular nahayitimu addiy bolghan mundaq bir qa’idige ri’aye qilghan bolatti: buningda ötmüshke nezer salghan haman ötken zamanlarda yolgha qoyulghan tedbirlerde qandaq kemchilikler yaki nuqsanlarning barliqi mana men, depla ashkara bolidu. Shuninggha qarapla buningdin kéyin mangidighan yolni toghriliwalsa ish tamam wessalam bolidu. Mana bular hazir xitay hökümiti qilishqa tégishlik ishlar idi. Halbuki, xitay hökümiti hazir mezkur rayonni tereqqiy qildurush namida biz körgen weziyetni shekillendürüwatidu. Chünki xitay hökümiti hazir pütün küchi bilen ijra qiliwatqan ‘bir belwagh, bir yol’ qurulushi üchün mezkur rayonning tinchliqi bekmu muhim orun tutidu.”

Proféssor shan robértsining qarishiche, nöwettiki omumi weziyet uyghur diyarida ijra boluwatqan bir qatar tedbir we charilarning dawam étishidin dérek béridighan bolup, xitay hökümitining bularni özgertishidin ümid kütüsh bihude awarichilik iken. Gerche buning selbiy aqiwiti béyjingdiki merkiziy hökümetke ayan bolsimu, ularning bu heqte birer ünümlük chare élishi éhtimaldin yiraq iken. U bu heqte mundaq dédi: “chünki bu siyaset shi jinping hoquqni qolgha alghandin buyanqi ‘utuq’ larning eng chongi bolghachqa shinjang rayoni nöwette xitay hökümitining iqtisadiy tereqqiyatini shinjang chégrasining gherbi we gherbiy jenubigha kéngeytishidiki asasliq supa bolup qéliwatidu. Shunga buning qaysi derijide muhimliqigha artuq gep hajetsiz. Emma bu mesilini yene bashqa yönilishtimu oylinip körüshke bolidu. Bu jehette men ilham toxti we uning béyjing hökümitige sun’ghan tekliplirini alahide tekitlep ötüshni muwapiq dep qaraymen. Halbuki, u kishi xitay hökümitige shunche paydiliq teklip bergenliki üchün mukapatlinishning ornigha ‘shinjangdiki bölgünchilikke hemdemde bolghan’ dep eyiblinip türmige tashlandi. Bu hal öz nöwitide xitay hökümitining shinjangdiki milliy ziddiyet we zorluq xaraktérdiki qarshiliq heriketliri dégendek mesililerni hel qilish üchün ashkara söhbet qurushqa ijazet bermeydighanliqini körsitidu. Shuning bilen bir waqitta ularning hazir bu mesililerni ijabiy yosunda hel qilalaydighan birer charini tépishqimu qiziqmaydighanliqini körsitidu.”

Türlük uchur menbeliri uyghur diyaridiki qattiq kontrolluqning hazir téximu küchiyiwatqanliqini körsetmekte. Shuning bilen birge mushu sewebtin minglighan, onminglighan uyghurlarning bu xildiki qattiq kontrolluqning qurbani süpitide “yépiq terbiyelesh merkezliri” namidiki shekli özgergen türmilerge solunuwatqanliqi her sahe kishilirining endishige salmaqta.eziz

The Statement of the East Turkistan Government in Exile regarding the forced repatriation of 11 Uyghur brothers to China

 11097_455386391269258_7584251139139249125_n-1

 

The Deputy Prime Minister of Malaysia, Ahmet Zahid Hamidi has revealed that the Chinese authorities have demanded the return of the 11 Uyghur brothers who fled our occupied homeland of East Turkestan in seeking refuge.

First of all, the East Turkistan Government in Exile demands that the Malaysian government guarantee the safety of our 11 Uyghur brothers and that they do not return them to China. At the same time we request that they should be allowed to register immediately with the UN Refugee Agency to process their claim for asylum.

In 2012, the Malaysian authorities forcibly repatriated 6 of our Uyghur brothers to China, who have since disappeared, up until today there is no news of their whereabouts. Also in 2015, the Thai government returned over 100 our Uyghur brothers to China, similarly they have also disappeared, and no one knows what has happened to them. The East Turkistan Government in Exile calls upon the Malaysian government not to repeat its’ past mistakes in endangering the lives of their fellow Muslim brothers.

With regards to these 11 Uyghur brothers case, the US State Department, Amnesty International, and The Human Rights Watch, all have released separate statements demanding Malaysia not to return them to China. The East Turkistan Government in Exile welcomed these statements and call upon the Malaysian government to pay attention to the international voices and comply with their requests.

The spokesman for the Chinese Foreign Ministry, Geng Shuang , in his statements claimed that these 11 Uyghur men are illegal migrants in trying to mislead the international community. The East Turkistan Government in Exile strongly condemns this claim. These 11 young Uyghur men are asylum seekers who have fled from the Chinese occupied East Turkistan seeking refuge in Malaysia.

The brutality of the Chinese invaders in our homeland is increasing day by day. As a result the number of the asylum seekers will increase in the future. The East Turkistan Government in Exile calls upon the Malaysian government and international organisations to take responsibility for these 11 Uyghur brothers’ safety and welfare. In the mean time they must pay attention to the pleas of future Uyghur asylum seekers and take urgent action in guaranteeing their safety.

 

East Turkistan Government in Exile

13.02.2018

The Story of a Uyghur Freedom Fighter in a Journalistic Career

by Ayesha

23376460_10214765728322459_759112678517160753_n

Dear everyone,

I would like to share with you a simple but impressive story of a Uyghur lady in exile, who has been fighting with a dragon, the Chinese government, using her broadcasting profession as a weapon. Her name is Gulchehra Abduqeyum Hoja and her people used to call her Gul, which means flower. She is very well known to the Uyghurs because of her unique style in TV programs back home as well as in the Radio Free Asia (RFA) based in Washington, DC, USA. Let’s get to know her a little bit more through her past.

untitled-1

 

Gul was born in Urumchi, the regional capital of East Turkistan, which is currently called Xinjiang Uyghur Autonomous Region, to the family of a recognized Uyghur intellectual. She was a precious gift to this family because her parents had her after 8 years of marriage and therefore treated her like a little princess. Later, they also had a son. Gul’s father, Mr. Abdulqeyyum Hoja, worked at the Regional Museum as an archaeologist. Therefore, Gul knew nearly every object in that museum through her curiosity and had the opportunity to hear about and access first hand information about Uyghur history through her father’s dedicated career. Her mother Chiman’gul Zikri,  was  a lecturer at Xin’jinag Medical University in Urumchi and her grandfather, Zikri-al-Pattar, was also famous among Uyghurs, working as a musician and compositor in the field of traditional Muqam, and has composed and contributed a great deal of traditional music for the Uyghur community. Luckily, Gul having lived with her grandparents and cousins at home had a lot of exposure to Uyghur traditional music and culture before she started school. She was given many opportunities to see famous artists by accompanying her grandparents and family, and watched performances from the beginning, including viewing off stage practices. Such a rich upbringing provided Gul with many chances, in which she was influenced by what her family did and why. These experiences made Gul a happy and thoughtful child, as she was able to learn about culture and history in a dynamic environment.

 

The image of Gul with her pony-tailed hair and Uyghur Doppa, beautiful voice when reciting poems, extremely sharp memory and response to questions, was a joy to her classmates and tutors. She published her first poem while she was at secondary school and was awarded a special prize. She was a representative of the art and literature association in her school and won prizes at various contests as well. Both she and her tutors hoped that she could enrol into an art school to realize her dream of being an artist. However, her grandfather, who was a remarkable musician himself, opposed her going to art school although he had provided many opportunities to develop her ability in art both at home and among his professional circles. The reason was that, as a calm researcher, he had seen Gul’ s potential and her passion and therefore expected Gul to learn something of more importance to Uyhgurs than art, and he had conviction and trust in her capabilities. Therefore, Gul was not able to attend the art school, even though the regional art college offered her a place while she was still in secondary school. As a teenager, Gul was very upset about this discouragement but having pursued her aspirations as an adult, Gul can now tell us proudly that her grandfather’s decision was the best decision for her overall development in her future life.

untitled-1-copy

 

She also attended many TV programs with her beautiful dance in various festivals and annual events in her college years too. In 1992, she was chosen to attend “The 7th International Ethnical Dance Festival” in Tokyo, Japan, as the only Chinese college student representative, when in her 2nd year of her undergraduate study, and she won the gold medal in that competition. In 1990s, Gul could be counted as one of the very few students who went abroad to attend such international competitions in China, so she was featured in the regional journal called “Xinjiang youth” with her picture on its cover. Furthermore, she twice won the 1st prizes in national university festivals. In 1996, she was invited to be a host in the Newruz festival (Newruz means “Spring” for the central Asian people) which was organized by regional TV station. Because of her exceptional talents, special interest in art, and the various honors and achievements mentioned above, Gul naturally rose to be a star in public at her very young age. She learned diligently from the senior TV presenters during such events, which then motivated and increased her interest in this active career, as she enjoyed working to enrich the lives of her people using this special platform.

 

Time flies. Gul completed her university life with busy schedules, happy memories and excellent grades in her own major. The faculty at which she studied offered her a teaching position upon her graduation. However, Gul was a “strange” young girl who preferred continuous challenges and was ambitious to explore new things in life. Wanting to follow her own interest and mind, she declined her first job offer, and went to the regional TV station with her graduate diploma and various certificates with huge interest. This incident highlighted that she was a brave young person who dared to knock the door of the person in charge at the station, and introduce herself with confidence about her future and conviction that she would do well with her career in journalism.

 

Gul started her broadcasting career in the late 1990s after her graduation from the Xinjiang Normal University, with her unique talent and passion of becoming a TV presenter and reporter. At that time, color TV had just become popular in China’s major cities and became a new measurement of one’s status and wealth in Uyghur society too. Gul was the first person in regional TV who has took the interest of children to live TV programs with her special thoughts and activities. Since then Uyghur kids have had their own program where they can sit together with a real broadcaster and listen to the fascinating stories from their ancestor’s times. This program was welcomed nearly by all of the Uyghur children around East Turkistan (the size of which is 1.665 million km²) and therefore Gul had had countless opportunities to travel from North to South of the Tengri Tagh mountain. With this unique Children’s program called “Tengri Tagh Ghunchiliri” (The young flowers of Hantengri) Gul had chances to listen to the innocent voice of Uyghur children and witnessed their lives in all 16 major cities and thousands of villages all over this legendary region. Thanks to this colourful experience with children of all backgrounds, it increased Gul’ s love for her motherland and her interest in the special role of a TV presenter further, and most importantly it broadened her knowledge on the current situations of Uyghurs as well. The naughty kids, who did not want to go back home after hours of playing outside, would go back to their homes in a hurry once they heard the starting music of Gul’ s “imaginative wonderland”. As a result, that girl who used to appear on TV screens with her beautiful embroidery cap and etles silk dress became a popular image of the Uyghur girls in Chinese mainland TV as well. Because of her familiar image that people have seen from TV, almost every Uyghur family could have recognized Gul wherever she went. Some young people today who grew up with the company of “Tengri Tagh Ghunchiliri” are still able to remember Gul’s style of engaging children and how she had inspired them and became a special person in their lives, with her impressive and interesting stories.

 

untitled-1-copy-2

 

Gul was successful in the beginning of her career by motivating thousands of children to have their own fabulous world of fantasy. In the meantime, she also learned a lot from a number of dedicated researchers and writers on children who had a desire to pass the Uyghur tradition and glamorous historical facts to the younger generation, through Gul’s presentations on the children’s programs. On top of that, her father always expected her to take a sincere approach to learning while making the programmes, believing that she could be the role model of those innocent Uyghur children and youngsters through her work. Therefore, she read many specialist children’s books to increase her knowledge and even travelled to different places in the region to understand the reality of lives firsthand.

With the assurance of her success in “Tengri Tagh ghunchiliri”, Gul then worked on bilingual TV programs made in both Chinese and Uyghur languages. She also hosted many regional and national levels of annual celebrations and festivals on TV by cooperating with other mainland Chinese stations. Her special evening program related to the “6.1 Children’s Holiday” was awarded the top prize for 4 years in the Uyghur region and the Chinese mainland. Because of her talents in action, she worked as an actress in a number of films too. During the process of her cooperative work with other TV presenters outside the Uyghur region, Gul got chances to see the lives of Han Chinese who lived in other provinces of China. She had been to the Xinjiang Production and Construction Corps, which called as “bingtuan” in mandarin, where China brought tens of thousands of soldiers from other provinces to the Uyghur region every year and trained them as army forces in the name of the stability and prosperity of the region. As a consequence, they occupied enormous land and water resources of this region to produce foods, fruits and other necessities of industrial goods which mainly transported to the Chinese major cities outside of this region beside the rich oil and natural gas. Nowadays, the size and the importance of “bingtuan” has become equal to the other provinces of China, as it has its own administrative government of all levels, which are directly governed by Beijing. After witnessing the huge difference between the implementation of government policies and various regulations in people’s lives in and outside of the Uyghur region, Gul started to realize that her people were living in a white lie for so long, and many TV programs and news she had been involved were a form of communist propaganda; the so-called socialist ideas which were mostly praised by Uyghurs and other minorities in China and the happy faces of these non-Chinese ethnic groups on TV screens, with their traditional music and dances, have been used as a tool to entertain people while the majority Hans enjoying a different version of “Chinese characteristic socialism”. In addition, Gul learned more about the true face of the communist party while working as a reporter on the news on the “Ghulja massacre” which happened on the 5th of February 1997 in the city of Ghulja, which was called yili in mandarin, “Hong Kong’ s successful return to the Chinese mainland”, the death of Deng xiaoping and the propaganda on defeating “Falun Gong” nationwide, through their media efforts. In 1998, Gul was invited to the “China rich list” by Hongkong HuaYu TV station, where Gul worked as a main program host for a film series with 12 episodes. After witnessing the freedom given to the filmmakers and reporters in this film, Gul had another opportunity to compare the difference between how she worked in her region by strictly supporting the government propaganda and the freedom she had and what she saw in other areas of the country she lived and served.

 

Nevertheless, the most striking transformation taken place in her inner thoughts was, when her team in the regional TV station and another team from Chinese’s Shandong province had worked together on a series of 10 reality shows about a month. This government sponsored series mainly focused on how the staff and workers were sent from Shandong province to aid Uyghurs’ regional development and helped them to build a prosperous and harmonious Xinjiang. The second part of this reality show was about praising the benefits of sending Uyghur school kids into major Chinese cities at an early age in order to gradually implement the unified Chinese-only education policy in the entire Uyghur region. She felt so powerless when she received the modified version of her original reports.

 

Although she felt very strongly about the differences between Uyghurs and Han Chinese in terms of living conditions, education, job and business opportunities, as well as healthcare issues, she had admitted that she did not have enough courage yet to reject their demands regarding what she wanted to say in any of her reports, because as a ordinary person, she wanted to keep her loved profession too. All programs they produced had to be agreed and signed by each person in charge prior to its broadcast and they must keep the same voice with the state news agencies, which is a propaganda agency of the Chinese communist party (CCP).

 

Gul struggled so much to work silently against her own will of serving her people with lies over and over again using her role in TV. This feeling of “cheating her people” made her sleepless sometimes because of her consciousness and her sense of responsibility. Just after experiencing such an uncomfortable time Gul felt in her cooperation with Shandong TV station in Chingdao, she had been given a new opportunity to go abroad for 3 months. As usual, she had signed a contract and agreed to come back after her visit to Europe.

 

During her short visit to Europe, Gul witnessed the fair treatment of people regardless of their nationalities, beliefs or other social and cultural backgrounds. By human nature, many of us are reluctant to look for the information which matters most and are curious to find out the why. So did our Gul. She searched for the RFA news website, which she had heard of while she was living in China. She then heard the voice of freedom; The voice of brave hearts who have been fighting for the freedom of oppressed Uyghur people in her country. These genuine plea and call for freedom surely made her to think about her own vision in life once again. Gul burst out crying when she heard the shouting voices of Uyghur demonstrators in Munich, Germany, who organized demonstration against the Chinese occupation and its brutal rule over Uyghur people, since 1949.

 

Uyghurs were calling “We want freedom! We want Chinese communists to get out of our motherland!…” That voice was the voice of millions of her people who have been living under the harsh control of the communist regime; those were the voices of people who lost their loved career just because they spoke or wrote something to advocate equality and fair implementation of the Chinese government’s policies towards every Chinese citizens; those were the voices of people who lost their freedom only because they offered their daily prayers at the workplaces, schools, hospitals or other communal areas or taught their kids Qur’an or send them to learn about Islam after their state school courses, or simply observed the holy month of Ramadan. Those are the voices today of some moderate Uyghur academics who were imprisoned for life, just because they refused the fake promises of their government to improve Uyghurs’ and other citizens’ lives based on Chinese constitutions!

 

Those voices of voiceless people truly touched her heart and made her speechless. Understandably, as those were the genuine voices of her own heart too, which had been telling her through many unjust realities in her home country because of her ethnicity, even though Gul and her co-workers had to follow the state propaganda during their daily job in China, in spite of their own ideas.

 

So, Gul started to dwell on what she had to do in her future career; she had struggled to choose between being the voice of voiceless and being a trumpet of the communist party. She was torn inside as she might not be able to see her beloved parents and friends if she chose a different path, the path to the freedom of speech and fight against CCP. Meanwhile, she also thought about the innocent children in her TV programs and her dedicated colleagues and the applauds of people in front of TV screen…Each and every thing she participated in until her visit to Europe.

 

However, she took the difficult decision in the end, the decision that can represent her genuinely and enable her to become a strong voice for her oppressed people, at the cost of losing much more. After listening to her own heart, Gul made a great decision in her life without knowing what would happen in this totally different world in her future, in Sep 2001. What she knew clearly was that, she could now say the words she wanted to, without edition according to the communist regulations, and she could broadcast the real happiness and sorrows of her people back home. Therefore, she called the RFA Uyghur service by herself, and told them that she was willing to become a news reporter at that broadcasting company. The most senior staff and the founder of the Uyghur service at RFA was so delighted to hear Gul’s brave phone call and agreed for her to join them right away. Gul can still remember that the director of RFA at that time replied to her call by telling her the following: “Welcome to the RFA. We are very delighted to hire a well-known reporter of the Chinese news agencies here in Washington. This is a success of democracy over the dictatorship of communist regime; this is the triumph of freedom!” However, some staff members at Uyghur Service raised their concern about the future situation of Gul’ family in Urumqi, and suggested that she should change her name at work if she wanted to. However, our Gul did not give it a second thought and expressed her own decision to stay being herself. So, Gul’s personal freedom started with a huge price. The local Chinese government in Urumchi carried out their revenge on her behavior, confiscating her parent’s passports, and didn’t allow them to travel anywhere outside of China. They issued a public notice in which Gul had been labelled as a “separatist” and all her past TV programs in China were banned or destroyed.

 

But, Gul did not regret her decision because she believed that silence towards oppression is someone’s closeness to death. Instead, she has become a true voice of her own people, and is letting the world hear their sorrows, whilst China has been spending millions of dollars to silence the voice of Uyghurs and other Chinese democrats against its brutality nationwide.

 

Fifteen years passed since Gul chose to live and work in the US. The more Gul missed her home and the smell of the streets in Urumqi, the more she moved herself forward to the fight against the dictatorship of the Chinese government. Gul is now a mother of three bright children and proudly doing the career, which she dreamed of from her early years. Ups and downs in life have not changed Gul’ s motivation and her crystal clear aim of work for the benefit of her own people. Therefore, she channelled all the burdens of homesickness and other sorrows into her optimism towards the future of her homeland, through her consistent work style. She travelled with the members of Uyghur freedom fighters around the globe to maximize their voice of freedom; She has interviewed many foreign public figures too in order to let the world hear the voice of oppressed nations through their voices. She allowed the world to see the cries and the sorrows of countless Uyghur mothers who lost their children under the false accusation of being “separatists or terrorists” by the Chinese government, and never stopped to show her support to them. She has always stood up with her people no matter how big the difficulties are.

 

untitled-1-copy2

 

untitled-1-copy4

 

Another significant change Gul has made during her career was that, she became the very first hijabi broadcaster amongst Uyghur reporters and has shown such a distinctive protest against Chinese’s cultural assimilation towards Uyghurs. This is also one of the exciting decisions she has proudly made, as she struggled to wear it before.

 

 

untitled-1-copy6

 

 

untitled-12

 

untitled

 

In fact, Gul has  earned much higher respect and trust from all levels of Uyghurs with her overall role as a Uyghur Muslim broadcaster than she did before, who can truly represent their voices. Because of her particular voice, Uyghurs around the world are able to recognize her wherever she make phone calls for an interview or other reasons, assuring Gul of her devotion to serve for her people with exceptional pleasure and pride. She is now working as a senior broadcaster, TV host and broadcast journalist at the RFA, the only international broadcasting station for Uyghurs.

 

 

untitled-1-copy7

 

As for her decision of leaving China, Gul said that she knew her father, the best role model of her life, would not stop her to make such a decision 15 years ago, but she herself did not dare to speak to him as she was the one who would be the first to break down in tears, because of her special love and respect towards her father. She still remembers the only word her dad said to her over the phone about her decision was, “My brave daughter…God will be happy with you once you serve His servants well.” That is a proverb which frequently used by Uyghurs, to express their appreciation towards someone who did good deeds to the people they love. Gul remembers all her parents and grandparent’s philosophy in life were as such: There are three different people in this world. The first type of people are the ones who live their lives for their own good only. The second types are the people who live their lives for the benefit of their community or their own nation. The third types are the people who live their lives for the benefit of all mankind.” So, her father once told Gul that our family have not yet become of the 3rd category, but gladly we do not belong to the first one either and we should not. So, this family tradition, perhaps, could be the most influential part of her upbringing and guidance of Gul’s attitude in her present and future life.

 

*  *  *   *  *  *  *  *  *   *  *  *  *  *  *   *  *  *

Dear readers, we have approached a closure of this life story of a courageous Uyghur freedom fighter. So, please allow me to type a few more lines which represent what are my views after interviewing our role model and the most pleasant flower of our Uyghur people.

 

Gul was a patriot when she was living in the occupied East Turkistan and worked wholeheartedly to the betterment of Uyghurs and the lives of other Chinese nationals. However, she was not given the freedom of speech and expression with her own willingness in that worldly famous but brutal nation. She is a patriot now, as her adopted nation, the United States of America, has not only given Gul such freedom, but also shown her and encouraged her to be a voice of voiceless and care about other people’s lives too with its firm values about equality, human rights and democracy regardless of one’s ethnic, cultural, religious or other different backgrounds. She also loves her own country, the East Turkistan, the most, where Gul and all other members of oppressed Uyghurs can also enjoy the freedom and democracy, sometime in the near future. So, I believe that nothing can prevent Gul to fight against any types of dictatorship on behalf of the Uyghurs and other nations around the globe.

 

Finally, I would like to convey Gul’s last message of this interview to you: “I believe that we can make great differences if only we are willing to. I hope that the lucky people who made their life journey to the democratic countries in the West, must remember their own roots and responsibilities of always remembering the sufferings and sorrows of their people back home, and help each other to make their world a brighter and safer place too. Otherwise, people can earn their daily bread anywhere in the world, if they just work for their own good.”

https://uhrp.org/featured-articles/story-uyghur-freedom-fighter-journalistic-career

Anqarada Diniy Alim Muhemmed Salih Hajimning Ghayibane Jinaza Namizi Chüshürüldi

Merhum muhemmed salih damollam hajim.

Merhum muhemmed salih damollam hajim.

Social Media

Xitayning atalmish terbiyilesh merkezliridin biride hayatidin ayrilghanliqi ilgiri sürülüwatqan diniy alim muhemmed salih hajim üchün türkiyening paytexti enqerediki eng chong we tarixiy jamelerdin biri bolghan haji bayram jameside 2-féwral jüme namizidin kéyin ghayibane jinaza namizi oquldi.

Bu jinaza namizi enqerede pa’aliyet élip bériwatqan étiqad munbiri teripidin uyushturulghan bolup, pa’aliyetke mezkur teshkilatqa eza her qaysi ammiwi teshkilatlarning mes’ulliri, ezaliri, jüme namizigha kelgen jama’et we enqerediki uyghurlardin bolup minglighan kishi ishtirak qildi.

Jinaza namizini enqere haji bayram jamesining imami exmet qarali ependi oqudi.

Arqidin bu pa’aliyetni uyushturghan étiqad erkinliki munbiri mes’uli zeynel abidin özqan ependi muxbirlargha bayanat berdi.

Bayanatta munular déyilgen: “muhemmed salih hajim 1936-yili xitayning ishghali astidiki sherqiy türkistanning atush dégen yéride dunyagha kelgen. Uning a’ilisi 1949-yili kommunist xitay sherqiy türkistanni bésiwalghandin kéyin bashqa meripetperwer uyghur a’ililirige oxshashla xitayning ziyankeshlikige uchrighan. U, béyjing islam institutini püttürgendin kéyin ürümchidiki uyghur akadémiyeside ishleshke bashlighan. Muhemmed salih hajim ‘qur’ani kerim’ ni hazirqi zaman uyghur tiligha terjime qilghan, ‘erebche-uyghurche lughet’ tüzgendin sirt. Köp sanda ilmiy maqale élan qilghan. Muhemmed salih hajim uyghurlarning diniy ilimlerni öginishige, islam tetqiqatigha muhim töhpilerni qoshqan shexs.”

Metbu’at bayanatini oqush jeryanida jama’et “shéhit muhemmed salih séning izinggha warisliq qilimiz”, “zalimlar üchün dozax yashisun” dégendek sho’arlarni towlashti.

Enqere étiqad munbiri mes’uli oqughan metbu’at bayanatining axirida, xitay hökümitini hazir uyghur we qazaqlargha élip bériwatqan bésim siyasitini derhal toxtitishqa, atalmish “terbiyilesh merkizi” nami astidiki lagérlarni derhal taqashqa chaqirdi.

Biz bügünki ghayibane jinaza namizi we pa’aliyet toghrisida pikir-qarashlirini igilesh üchün bu pa’aliyetke qatnashqan dunya uyghur qurultiyi mu’awin re’isi doktor erkin ekrem we enqerediki uyghur pa’aliyetchiler bilen söhbet ötküzduq.

Türkiyede doktorluqta oquwatqan wahit ependi özining bundaq bir pa’aliyetke tunji qétim ishtirak qilghanliqini we buning seweblirini bayan qildi.

Mirkamil qeshqerli ependi bügünki namayishqa köp sanda uyghurning qatnishishidiki sewebler heqqide toxtaldi.

“xitayning awazi bolup kelgen muhemmed salih damollamning lagérgha élip kétilgenliki u yerde wapat bolghanliqi ilgiri sürülüp bu yerde ghayibane namizi chüshürüldi. Doktor erkin ekrem ependi bundaq bir ziyaliyning xitay teripidin bundaq mu’amilige duchar bolushini qandaq chüshinishimiz kérek?” dégen so’alimizgha jawab berdi.

Xewerlerge asaslan’ghanda xitay hökümiti bu qétim köp sanda uyghur ziyaliysini terbiyilesh merkizi nami astidiki lagérlargha yighiwalghan.erkin tarim

Istanbulda Diniy Alim Muhemmed Salih Dewmollam Hajim Üchün Ghayibane Jinaza Namizi Oquldi

Istanbulda ötküzülgen diniy alim muhemmed salih damollam hajimning ghayibane jinaza namizidin bir körünüsh. 2018-Yili 2-féwral. Istanbul, türkiye.

Istanbulda ötküzülgen diniy alim muhemmed salih damollam hajimning ghayibane jinaza namizidin bir körünüsh. 2018-Yili 2-féwral. Istanbul, türkiye.

 RFA/Arslan
27072820_2336244439734468_4796967750834544821_n
Xitayning ürümchidiki “terbiyilesh merkezliri” din biride hayatidin ayrilghanliqi ilgiri sürülüwatqan diniy alim muhemmed salih damollam hajim üchün istanbuldiki eng chong jamelerdin biri bolghan fatih jameside bügün, yeni 2-ayning 2-küni jüme namizidin kéyin ghayibane jinaza namizi oquldi.

Bu jinaza namizi istanbuldiki “sherqiy türkistan ijtima’iy jem’iyetler birliki” teripidin uyushturulghan bolup, pa’aliyetke her qaysi sherqiy türkistan teshkilatlarning mes’ulliri we ezaliri, insan heq-hoquqliri yardem wexpi, türkiye xalisane fondlar birleshmisi, alp’eren ojaqliri, nejmidin erbakan wexpi, xelq’araliq qanunshunaslar birliki qatarliq ammiwi teshkilatlar shundaqla istanbulda yashawatqan uyghurlardin bolup minglighan kishi qatnashti.

Jinaza namizini “sherqiy türkistan ölimalar birliki” ning re’isi doktor atawullah shehyar imam bolup oqudi.

Ghayibane jinaza namizidin kéyin axbarat élan qilish yighini ötküzüldi. Axbarat élan qilish yighinida “sherqiy türkistan ijtima’iy teshkilatlar birliki” ge wakaliten sherqiy türkistan ma’arip we hemkarliq jem’iyitining re’isi hidayetullah oghuzxan söz qildi.

Hidayetullah oghuzxan sözide diniy alim muhemmed salih toghrisida toxtilip mundaq dédi: “biz uyghurlarning diniy alimliri ichide muhemmed salih hajim zor tesirge ige bir zat idi. U qolidin kélidighan pütün imkaniyetlerni ishqa sélip ‘qur’an kerim’ ni uyghurchigha terjime qildi. Merhum 82 yashqa kirgiche héch qandaq bir siyasiy heriket ichide bolmidi, peqet islam üchün xizmet qilishni niyet qilghan bir alim idi, xitay uni türmide shéhit qildi.”
Kéyin büyük birlik partiyesining mu’awin re’isi muhiddin ajiji ependi, xelq’araliq qanunshunaslar birlikining re’isi proféssor nijati jeylan, tarix wexpining re’isi muhemmed yildirim, we muhemmed salihning jiyeni nefise salih söz qilip, muhemmed salih damollamni hayati heqqide toxtaldi.

Nefise salih xanim taghisi muhemmed salih damollam toghrisida söz qilip mundaq dédi: “taghamning wapat bolghanliqini xewirini bildim, emma néme sewebtin wapat bolghanliqini bilmidim. Tagham muhemmed salih hajim pütün hayati boyiche uyghurlar üchün xizmet qilghan shexs idi. Héchqachan qanun’gha xilap ish-heriketlerde bolmighan idi, héch qandaq gunahi yoq idi. Emdi uning qizi nezire we küy’oghli adil tuniyaz sha’ir idi. Ularni terbiyilesh lagérgha élip kétiptu, aqiwitining néme bolghanliqini bilmeymiz, ularning töt perzenti bar idi u perzentlerdin ikki nepiri ata-anisi bilen bille élip kétiptu. Qalghan ikkisidin xewer yoq, ularning hali néme boldi, bilelmiduq, mangimu xéli uzun waqit boldi, uruq-tughqanlar bilen téléfonda alaqe qilalmidim.”

Nefise salih xanim sözide yene türkiye hökümiti we siyasiy partiyelerge xitab qilip mundaq dédi: “men bu yerdin türkiye jumhur re’isi rejep tayyip erdoghan’gha xitab qilimen, milletchi heriket partiyesi re’isi dölet bahchélige shundaq xitab qilimenki, méning tughqanlirimdin nezire muhemmed we adil tuniyaz qatarliq köpligen uruq-tuqqanlirim shundaqla milyonlighan uyghur xelqim jaza lagérigha qamaldi. Ularning héchqandaq jinayiti yoq idi, ular qanun’gha xilap héchqandaq ish qilghan emes. Xitay buninggha jawab bersun, ularni néme üchün tutqun qildi, ularning jinayiti néme? buninggha xitay jawab bersun. Ularning jinayiti uyghur bolghanliqimu? türkiye jumhur re’isi rejep tayyip erdoghan bu mesilige arilashsun, u yerde bizning qandaq ehwalda ikenlikimizni tekshürüp baqsun, xitaydin uyghurlarning néme jinayiti barliqini sorap körünglar. Biz sizlerdin yardem telep qilimiz. Bizge köngül bölünglar. . .”

Büyük birlik partiyesining mu’awin re’isi muhiddin ajiji ependi, aldi bilen muhemmed salih hajim toghrisida toxtilip mundaq dédi: “biz muhemmed salihni alim, ellama, damollam dep atayttuq, buningdin kéyin shéhit muhemmed salih dep esleymiz we xitayning shéhit qilghanliqini hergiz unutmaymiz. Xitay 2050-yilighiche sherqiy türkistanda birmu musulman qoymay yoqitishni meqset qilghan. Emma ular unutqan bir ish bar. Belki hazir sherqiy türkistan ige-chaqisiz qalghan bolushi mumkin, sherqiy türkistan toghrisida héch kim söz qilmasliqi mumkin, dunya u yerdiki ishlarni körmeske salghan bolushi mumkin, emma untumaydighan we unutturmaydighan bir allahimiz bar. Biz uning küchige ishinimiz.”

Re’is muhiddin ajiji ependi sözide yene uyghur muhajirlargha xitab qilip mundaq dédi: “qimmetlik muhajir qérindashlirim, siler belkim a’ililiringlar bilen körüshelmeysiler, eger wijdan we ghurur bar erkek bolsa buningdin kéyin eng muhim ishi sherqiy türkistan dawasi bölishi kérek.”

Re’is muhiddin ajiji ependi sözide yene mundaq dédi: “men bu yerdin pütün dunyagha, türkiye xelqige, partiye we teshkilatlargha shuni chaqiriq qilimenki, hazirqi dewrning muhajirlirigha ige chiqish namida bir seperwerlik xizmiti bashlayli. Zulumgha tosqunluq qilalmisaq, héch bolmighanda zulumni dunyagha anglitayli. U yerde qérindashlirimiz qetli qiliniwatidu. Xudayim buyrusa, bu nale-peryadlarning, bu waqirash-nidalarning, bu köz yashlarning bir mukapati bolidu.”

Biz bügünki ghayibane jinaza namizi we pa’aliyet toghrisida pikir-qarashlirini élish üchün sherqiy türkistan ma’arip we hemkarliq jem’iyitining re’isi hidayetullah oghuzxan bilen söhbet élip barduq.

Hidayetulla oghuzxan bu pa’aliyetke muhim teshkilat rehberliri we nechche ming kishini qatnishishi bilen yaxshi ötkenlikini, türkiye xelqining we hökümitining uyghurlargha köngül bölüshini arzu qilidighanliqini bildürdi.

Biz yene norwégiyedin kélip bu pa’aliyetke qatnashqan qurbanjan musa bilen söhbet ötküzüp bu ghayibane jinaza namizi we pa’aliyetler toghrisida pikir-qarashlirini alduq.arslan